好比早晨的露水,未来的日子已经不多了。去日:过去的日子;苦:患,苦于。已经过去的日子太多了。
去:释义:失去
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!
出自:汉末政治家、文学家曹操《短歌行》
原文:对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
译文:面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!当,对着。一说是应当的意思。几何:指岁月有多少。
赏析:《短歌行》实际上就是一曲《求贤歌》,又正因为运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分,所以就能起到独特的感染作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令。
‘譬如朝露,去日苦多’这句诗出自曹操的《短歌行》,意思是就好像清晨的露水一样,转瞬即逝,逝去的日子实在太多了。其中的‘去’是‘离开’的意思。
来日方长:未来的日子还很长表示事有可为,或劝人不必急于做某事。
面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!
这句诗是出自于魏晋曹操的《短歌行》。
原文:
对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈?,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
译文:
生命因酒和歌而短暂。就像朝露转瞬即逝,失去的时间太多了!座位上充满了激昂的歌声,心中充满了悠长的惆怅。靠什么来出院抑郁症?只有狂饮才能使你解脱。蓝领学生,你让我日夜不得安宁。就是因为你,让我把痛苦背到现在。
阳光下,鹿群悠悠在绿油油的山坡上欢快地叫着,悠闲地吃着。一旦四位智者来到我家,我就会为客人演奏乐器和笙。明月挂在天空,当你拾起;
我早已储存在心中的忧伤哟,突然间涌进了一条长河。远方的客人踏着田野和小径,一个接一个地弯下腰来看我。久而久之见面后再谈酒席之事,会努力讲述过去的友情。
月亮很明亮,星星星星点点。它们绕着这棵树飞了三个星期,没有收起翅膀。山不只是看到高耸的岩石,海不只是看到壮丽的涓涓细流。我想成为周公一样的人,我想成为世界上最伟大的英雄。
