泰戈尔的诗句“生如夏花”并没有特指某一种植物,而是用“夏花”这个意象来象征生命的绚烂和热烈。在印度文化中,夏花往往被赋予热烈、奔放、充满生命力的特质,因此泰戈尔用“生如夏花”来表达生命的辉煌和灿烂。
这句诗出自泰戈尔的《飞鸟集》第82首,原文是:“Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves.” 意思是“让生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。这句诗表达了诗人对生命的热爱和珍视,以及对死亡的坦然和接受。
至于具体的夏花种类,可能是指印度当地夏季盛开的各种花卉,如莲花、茉莉、蔷薇等,这些花卉在印度文化中都有着丰富的象征意义。但泰戈尔在这句诗中并没有明确指出是哪一种夏花,而是用“夏花”这个泛指的概念来表达对生命的赞美。
1、《生如夏花》这首诗表达出生命在于生死之间,爱情在于得失之边缘。既然生,便要与夏花一样的绚烂,既然爱,便要付出所有的情感。
2、因为有太多的经历,因为有太多的曾经,于是我们总会在不经意间失去一份本该有的绚烂的心情,看雨的静谧,是那剪不断理还乱的愁绪。看落日黄昏,是难言的枯涩和酸楚。
3、那份淡雅和清新已被岁月冲磨的无影无踪,那份激情和洒脱已被时间尘封在最深处!仿佛独自游离在一个灰色空间!也许感性的人更容易如此,本是无情之物却依旧可以让自己那么的伤感,只因无法走出思想的牵绊,无法摆脱情感的纠缠。
4、因为生,我们就注定走不出尘世,而尘世注定有人的存在,有人便一定有爱恨情愁,谁可以真正摆脱,可以全身而退?既然如此,何不让生如夏花一般绚烂,因为生不仅仅是生命的存在,因生而存在的情感太多太多。
